Книги премии

Матей Вишнек

Превентивный беспорядок

Журнал «Иностранная литература», №12, 2019 Пер.: Анастасия Старостина

Превентивный беспорядок

Журнал "Иностранная литература" № 12. 2019. Анонс номера

Открывается декабрьский номер литературного журнала романом-памфлетом румынского писателя Матея Вишнека «Превентивный беспорядок» в переводе Анастасии Старостиной. Книга разноплановая, но в центре внимания автора — новостная индустрия, подменившая собой реальность, превратившаяся из службы информации в поставщика острых ощущений, в наркотик. Есть в этой прозе и черты антиутопии — партнером человечества, зашедшего в экологический тупик, становится популяция крыс. Немало внимания уделено и родительской заботе, граничащей с тиранией. И, конечно, есть и любовь.

Стихи датчанина Петера Поульсена в переводе Норы Киямовой.

Сюжеты рассказов японца Хидэо Фуракавыприводятся в движение пружиной абсурда или парадокса. Например: маленький вундеркинд хочет усовершенствовать мир, но умирает от печали, потому что мир не замечает его усилий. Или: застигнутые наводнением и отрезанные от окружающего мира посетители аттракциона обзаводятся собственным языком, и колесо обозрения становится микрогосударством. Или еще: герой рассказа замечает, что некоторые прохожие невозмутимо исчезают в багажнике запаркованного на стоянке автомобиля и следует их примеру. Перевод Екатерины Рябовой. Документальная проза. Читателям ИЛ предлагается фрагмент биографии американского классика — Амброза Бирса написанной литературоведом и переводчиком Андреем Танасейчуком (р. 1958). Публикуемый отрывок «Бирс на войне» рассказывает о важнейшем периоде в жизни писателя — Гражданской войне Севера и Юга (1861–1865), активным участником которой он был. Целиком книга готовится к выходу в одном из российских издательств. В рубрике «Статьи, эссе» — очерк известного итальянского автора Альберто Моравиа (1907–1990) «Греция, пустынная страна» в переводе Олега Цыбенко. Лейтмотив очерка: «природа Греции неким образом решила противостоять жестокостям истории: насколько безжалостно история обошлась с эллинской цивилизацией, настолько же природа, как представляется, пожелала быть милосердной и верной…»

Рубрика «Из будущей книги». О новой книге Андрея Шарого „Богемское время“.

В рубрике «Зрительный зал» — «Кадиш. Страницы о Тадеуше Канторе» Яна Котта (1914–2001), польского литературного и театрального критика, теоретика театра и проч. Перевод Натэллы Башинджагян. Речь в заметках идет о знаменитом польском театральном режиссере и сценографе.

Рубрика «БибилиофИЛ». Писательница и журналистка Марина Ефимова откликается на выход первой англоязычной биографии отпрыска знаменитой литературной династии Маннов — Клауса Манна.

И наконец — библиографический раздел: содержание журнала «Иностранная литература» за 2019 год (1–12).

Приятного чтения!

Превентивный беспорядок