Объявлен длинный список номинации «Иностранная литература» 24-го сезона
Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявили длинный список номинации «Иностранная литература» 24-го сезона. В 2026 году в него вошли 32 произведения зарубежных авторов из более чем двадцати стран, включая Австралию, Аргентину, Колумбию, Анголу, Мозамбик, Данию, Исландию, Болгарию, Сербию, Индию, Китай, Кувейт, Южную Корею, Японию и другие страны. В длинный список 24-го сезона вошли переводы с 15 иностранных языков, над которыми работали 38 переводчиков.
«В двенадцатый раз жюри нашей премии будет выбирать лучший иностранный роман в переводе на русский язык. За прошедшие годы нами были прочитаны около трехсот произведений современной зарубежной литературы, и среди них было немало прекрасных книг. И это не только книги наших лауреатов, хотя все они, безусловно, выдающиеся мастера. Очень сильное впечатление произвели лично на меня романы Дэниела Мейсона и Абрахама Вергезе, Мохамеда Мбугара Сарра и Джонатана Литтелла, Джона Максвелла Кутзее и Фернандо Арамбуру. Этот перечень можно продолжить. Уверен, что и книги, составившие длинный список этого года, подарят нам немало открытий. А мы непременно поделимся своими впечатлениями со всеми, кто следит за работой премии "Ясная Поляна", поспорим о предпочтениях с ведущими подкаста "Девчонки умнее стариков" и обсудим новинки с нашими молодыми друзьями из Школы критики. Нас ждет увлекательный сезон», — прокомментировал Владимир Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна».
«Поддержка культуры является одним из приоритетных направлений корпоративной ответственности Samsung. Для нас, как соучредителей премии „Ясная Поляна“, важно, что премия является многолетним навигатором и помогает читателям в России открывать современную литературу. Длинный список номинации „Иностранная литература“ — это содержательный и интересный выбор книг, на который, безусловно, стоит обратить внимание всем, кто следит за современной литературой и ищет новые имена», — отметил Сергей Певнев, вице-президент Samsung Electronics по странам СНГ.
Длинный список номинации «Иностранная литература» 2026 года:
1. Робби Арнотт. Лимберлост. Астана: Фолиант, 2026. Перевод с английского Дарьи Расковой.
2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. М.: Иностранная литература, №9, 2021. Перевод с португальского Варвары Махортовой.
3. Сельва Альмада. Не река. М.: Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Дарьи Синицыной.
4. Йоанна Элми. Сделаны из вины. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с болгарского Антонины Тверицкой.
5. Абдулразак Гурна. Рай. М.: Строки, 2022. Перевод с английского Любови Сумм.
6. Хишам Матар. Мои друзья. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с английского Марии Александровой.
7. Саманта Харви. По орбите. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с английского Екатерины Даровской.
8. Дженни Эрпенбек. Кайрос. М.: Синдбад, 2026. Перевод с немецкого Веры Ахтырской.
9. Альбан Николай Хербст. Корабль-греза. СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2022. Перевод с немецкого Татьяны Баскаковой.
10. Инго Шульце. Праведные убийцы. М.: Ad Marginem, 2025. Перевод с немецкого Софьи Негробовой.
11. Такис Вюргер. К Полине. М.: Азбука, 2025. Перевод с немецкого Татьяны Набатниковой.
12. Питер Хёг. Твоими глазами. СПб.: Симпозиум, 2021. Перевод с датского Елены Красновой.
13. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. М.: Городец, 2025. Перевод с исландского Ольги Маркеловой.
14. Луис Ландеро. Нелепая история. СПб.: Polyandria NoAge, 2025. Перевод с испанского Михаила Емельянова.
15. Антонио Муньос Молина. Ночь времен. СПб.: Polyandria NoAge, 2023. Перевод с испанского Александры Горбовой и Елены Горбовой.
16. Гитанджали Шри. Растворяясь в песках. М.: Inspiria, 2025. Перевод с хинди Екатерины Комиссарук.
17. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. М.: Синдбад, 2024. Перевод с китайского Алины Перловой.
18. Чжан Лин. Одинокая ласточка. М.: Фантом Пресс, 2025. Перевод с китайского Ольги Кремлиной.
19. Хуан Габриэль Васкес. Имена Фелисы. М.: Лайвбук, 2025. Перевод с испанского Анны Берковой.
20. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. М.: Дом историй, 2025. Перевод с арабского Катерины Колосковой.
21. Миа Коуту. Ароматы. М.: Центр книги Рудомино, 2025. Перевод с португальского Екатерины Хованович, Марии Мазняк, Варвары Кузнецовой, Варвары Махортовой, Марии Бондаревой.
22. Мирьяна Новакович. Страх и его слуга. М.: Эксмо, 2025. Перевод с сербского Ларисы Савельевой.
23. Персиваль Эверетт. Джеймс. М.: Corpus, 2025. Перевод с английского Юлии Полещук.
24. Джейн Энн Филлипс. Ночной страж. М.: Бель Летр, 2025. Перевод с английского Александры Глебовской.
25. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. М.: КоЛибри, 2025. Перевод с турецкого Сабиры Серазидиновой.
26. Симон Лопес Трухильо. Обширная территория. М.: Ad Marginem, 2025. Перевод с испанского Анны Папченко.
27. Юнас Хассен Кемири. Монтикор. Молчание тигра. М.: Городец, 2026. Перевод со шведского Натальи Братовой.
28. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. М.: Inspiria, 2026. Перевод с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.
29. Чон Чиа. Дневник освобождения моего отца. М.: Inspiria, 2026. Перевод с корейского Людмилы Михэеску.
30. Каваками Миэко. Летние истории. М.: Синдбад, 2024. Перевод с японского Марии Прохоровой.
31. Асако Юзуки. Масло. М.: Рипол Классик, 2024. Перевод с японского Полины Гуленок.
32. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. М.: Inspiria, 2026. Перевод с японского Анны Слащевой.
Премия в номинации «Иностранная литература» присуждается с 2015 года. Это одна из немногих литературных наград в России, отмечающая перевод иностранной литературы на русский язык и труд переводчиков. Мнению экспертов премии доверяют и любители, и профессионалы. Вот уже более 11 лет списки премии в номинации «Иностранная литература» востребованы у читателей в России как навигатор по современной зарубежной литературе.
Историю премии в номинации «Иностранная литература» украшают имена всемирно известных писателей. В разные годы премию получали Рут Озеки (2015), Орхан Памук (2016), Марио Варгас Льоса (2017), Амос Оз (2018), Эрнан Ривера Летельер (2019), Патрисия Данкер (2020), Джулиан Барнс (2021), Юй Хуа (2022), Венко Андоновский (2023), Чухе Ким (2024), Мо Янь (2025) и переводчики их книг на русский язык: Екатерина Ильина, Аполлинария Аврутина, Кирилл Корконосенко, Виктор Радуцкий, Дарья Синицына, Александра Борисенко и Виктор Сонькин, Дмитрий Симановский и Сергей Полотовский, Юлия Дрейзис, Ольга Панькина, Кирилл Батыгин и Игорь Егоров.
Лауреат номинации «Иностранная литература» – зарубежный автор – получит 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей.
Короткий список номинации «Иностранная литература» будет объявлен в конце мая 2026 года. Имена лауреатов станут известны в октябре 2026 года на ежегодной церемонии вручения премии «Ясная Поляна».