эксперты
Каждый год ведущие специалисты в области переводов предлагают самые важные художественные книги современных зарубежных авторов, вышедших на русском языке. Из этих рекомендаций складывается длинный список номинации «Иностранная литература» и короткий список номинации «Пропущенные шедевры».
Аполлинария Аврутина
переводчик-тюрколог
Кирилл Батыгин
переводчик
Лиза Биргер
литературный критик
Вера Богданова
писатель
Александра Борисенко
переводчик
Михаил Визель
переводчик
Евгения Власенко
литературный обозреватель
Юлия Вронская
менеджер культуры
Варя Горностаева
издатель
Лев Данилкин
литератор
Ирина Доронина
переводчик
Елена Дорофеева
переводчик-скандинавист
Юлия Дрейзис
переводчик с китайского
Ольга Дробот
переводчик-скандинавист
Анастасия Завозова
переводчик
Полина Казанкова
переводчик
Катерина Колоскова
переводчик-арабист
Мария Курунян
издатель
Александр Ливергант
переводчик
Наталья Ломыкина
литературный обозреватель
Ольга Лябина
издатель
Анастасия Милёхина
представитель Франкфуртской книжной ярмарки в России
Константин Мильчин
литературный критик
Мария Осетрова
востоковед
Ольга Панькина
переводчик с македонского
Алина Перлова
переводчик с китайского
Екатерина Писарева
литературный обозреватель
Юлия Раутборт
издатель
Алексей Родионов
китаист
Оксана Родионова
переводчик
Елена Сагалович
славист
Юрий Сапрыкин
литератор
Юлия Селиванова
издатель
Дарья Синицына
переводчик-латиноамериканист
Анна Слащева
переводчик
Татьяна Смирнова
издатель
Татьяна Соловьева
издатель
Виктор Сонькин
переводчик
Александр Стесин
писатель
Алия Сулейманова
переводчик
Анастасия Толстая
переводчик
Василий Тюхин
переводчик
Александр Филиппов-Чехов
переводчик
Алла Штейнман
издатель
Дарина Якунина
издатель
Владимир Толстой
председатель жюри