news

Стал известен короткий список номинации «Пропущенные шедевры»

Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, представили короткий список новой номинации премии «Пропущенные шедевры». В него вошли шесть книг из шести разных стран:

1. Пола Фокс «Отчаянные характеры» (с предисловием Джонатана Франзена), переводчик Евгения Макарова – М.: Livebook, 2022.

2. Андреа Камиллери «Телефон», переводчик Евгений Солонович – М.: Иностранка, 2006.

3. Ким Сондон «Мандала», переводчик Лидия Азарина – М.: АСТ, 2023.

4. Чинуа Ачебе «Все рушится», переводчик Ирина Доронина – М.: АСТ, 2020.

5. Пенелопа Фицджеральд «В открытом море», переводчик Ирина Тогоева – М.: Эксмо, 2018.

6. Кэндзабуро Оэ «Эхо небес», переводчик Вера Кобец – М.: Амфора, 2010.

«Практически все премии мира ориентированы на текущий литературный процесс и оценивают прежде всего книги, вышедшие в свет в истекшем году. На них также иногда отмечается многолетний вклад того или иного писателя в литературу, вся совокупность его творчества. Особенность нашей новой номинации состоит в том, что она призвана привлечь внимание читателей и критиков к прекрасным текстам, которые по тем или иным причинам долгое время оставались незамеченными. Уже успели уйти из жизни их авторы, о них давно не спорят литературные обозреватели, но издатели и переводчики находят эти жемчужины в океане мировой литературы. Новой номинацией нам хотелось отметить их труд, а, главное, подарить ценителям хорошей прозы радость открытия и обретения «пропущенного шедевра». В рамках этой номинации мы решили рассматривать произведения только тех авторов, которые ушли из жизни относительно недавно – в ХХI веке. В этот раз наши эксперты выбрали шесть книг, которые соответствовали всем критериям. Они и составили короткий список», – прокомментировал номинацию «Пропущенные шедевры» председатель жюри премии «Ясная поляна»Владимир Толстой.

Номинация «Пропущенные шедевры» создана, чтобы отметить произведения мировой литературы, незамеченные российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет и открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора. Короткий список номинации формируется жюри на основе рекомендаций экспертов премии. Победитель в номинации «Пропущенные шедевры» – переводчик книги на русский язык – получит 250 тысяч рублей. А издательство, выпустившее книгу, удостоится специального диплома.